My Neighbor Totoro
Buena Vista Home Entertainment

Réalisateur: Hayao Miyazaki
Année: 1988
Classification: G
Durée: 86 minutes
Ratio: 1.85:1
Anamorphique: Oui
Langue: Japonais (DDST), Anglais (DDST), Français (DDST)
Sous-titres: Anglais
Nombre de chapitres: 12
Nombre de disques: 2 (DVD-9)

Ce DVD est disponible chez: Amazon.ca

Selon Alexandre Martin
26 mars 2006

Des suites d'une entente de distribution avec les Studios Ghibli, Disney s'était engagée, en 2004, à distribuer sur DVD tous les films réalisés (et certains produits) par Hayao Myazaki. Contrairement aux films des "vagues" précédentes, "My Neighbor Totoro", de son titre original japonais "Tonari no Totoro", avait déjà bénéficié d'une sortie sur DVD, par Fox, en 2002. Cependant, l'édition laissait grandement à désirer, ne serait-ce que par le fait que l'image ne respectait pas le ratio original ("pan & scan"). Disney nous présente donc ce film dans son ratio original, avec une toute nouvelle traduction anglaise. Les deux autres films que comprend cette "vague" sont Howl's Moving Castle, le plus récent film de Myazaki et Whisper of the Heart, réalisé par Yoshifumi Kondo (mais écrit par Myazaki).

"My Neighbor Totoro" nous raconte l'histoire d'une famille japonaise composée d'une mère malade et hospitalisée (Lea Salonga), d'un père universitaire (Timothy Daly) et de deux petites filles, Mei (Elle Fanning) et Satsuki (Dakota Fanning). Ayant tout juste déménagé à la campagne pour se rapprocher de l'hôpital où la mère est soignée, les deux petites filles, en l'absence de leur père, découvrent rapidement que les lieux où ils ont emménagé sont loin d'être ordinaires. Tout d'abord, la maison semble hantée, bien que seules les filles semblent le remarquer. Après quelques jours, elles découvrent aussi que de mystérieux animaux vivent dans la forêt adjacente. Bien vite, les deux jeunes filles se lient d'amitié avec ces "Totoros" et vivent d'étranges aventures.

Pour plusieurs, "My Neighbor Totoro" est le meilleur film de Myazaki: il n'est pas difficile de comprendre pourquoi. Le film est simple, touchant, imaginatif, réaliste et complexe à la fois. Contrairement aux films plus "typés" - comme Howl's Moving Castle - la présence de la magie et du fantastique ne fait pas partie intégrante de l'histoire. Il est possible de tout simplement voir les Totoros comme le fruit de l'imagination des petites filles, une sorte de transfert émotif pour leur permettre de pallier l'absence de leur mère. Évidemment, il s'agit d'une interprétation parmi d'autres, et comme dans tous les films de Myazaki, c'est au spectateur de se faire sa propre idée!

Bien que le film ait été réalisé il y a un peu moins de vingt ans, le côté technique du DVD est plus que respectable. Les couleurs sont vives et précises, sans l'aspect fade des films animés de ces années. Numériquement, il ne semble pas avoir de problèmes; la compression ayant été faite adéquatement. Comme c'est l'usage, en plus de la nouvelle traduction américaine, Disney a pris soin d'inclure sur ce DVD la version originale japonaise et une traduction française. Les trois pistes sont de qualité équivalente; dommage, par contre, qu'on n'ait pas choisi de faire de la traduction anglaise une piste 5.1. Contrairement à plusieurs films japonais (on pense immédiatement aux films de Godzilla), les sous-titres sont une traduction littérale de la piste originale, et non une retranscription de la piste traduite. Puisque cette dernière comporte quelques différences mineures, pour agrémenter les dialogues, cette attention est grandement appréciée (il est à noter que la version pour les malentendants est par contre la transcription littérale de la traduction). Grâce à un décodage ProLogic, on note une certaine ambiophonie de base, de même qu'une présence subtile du haut-parleur d'extrême-grave. La musique, élément toujours important aux films de Myazaki, est très bien mixée, et n'empiète en aucun endroit sur les dialogues. On ne détecte aucun problème relié à la vieillesse du matériel, par exemple la distorsion.

Comme c'est la coutume sur ces éditions, quelques extras nous sont présentés. Tout d'abord, sur le premier DVD, on retrouve un court documentaire "Behind the Microphone", où l'on peut voir les interviews des acteurs américains qui ont prêté leur voix à la traduction anglaise. Comme toujours, ces documentaires sont intéressants du fait qu'ils permettent de mettre un visage sur les voix des personnages du film. On retrouve ensuite la présentation du générique de début et de fin, sans les écritures. Ce segment est rendu possible du fait que les informations qu'on y retrouve habituellement - les noms des acteurs, par exemple - ne sont pas directement "brûlées" dans l'image, ce qui permet aux compagnies qui s'occupent de la traduction de concevoir un générique dans la langue qu'ils désirent. D'ailleurs, le disque contient le générique anglais et japonais, en fonction de la piste sonore qu'on choisit d'écouter (malheureusement, le générique français n'est pas inclus). Le premier disque nous présente aussi la bande-annonce originale du film, ainsi que celles d'autres films animés de Disney. Quant au second disque, il contient la version scénarimage du film (en entier!), avec choix de piste audio. Ce segment est intéressant puisqu'on peut y voir les dessins originaux, mais il est facile de deviner que bien peu de gens le regarderont au complet.

Bref, Disney nous offre, encore une fois, une excellente version DVD d'un film dont la précédente sortie laissait grandement à désirer. Il est à noter qu'un autre long métrage de Myazaki n'a pas encore été réédité par Disney; il s'agit de Lupin III: Castle of Cagliostro. Ce film, issu d'une télésérie, a déjà bénéficié d'une sortie DVD par Manga Video en 2000. Toute chose étant égale par ailleurs, on peut donc espérer en voir l'édition Disney prochainement.


Cotes

Film9
Présentation6
Suppléments6
Vidéo8
Audio8